Danby Microwave Oven DMW111KPSSDD User Manual

Owner’s Use and Care Guide  
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire  
Model • Modèle  
DMW111KPSSDD  
CAUTION:  
Read and follow  
all safety rules  
and operating  
instructions before  
first use of this  
product.  
MISE EN GARDE:  
Lisez et suivez  
toutes les consignes  
de sécurité et  
d’utilisation avant la  
première utilisation  
de ce produit.  
MICROWAVE OVEN  
Owner’s Use and Care Guide  
• Welcome  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12  
• Important Safety Information  
• Important Safety Instructions  
• Installation Guide  
• Operation  
• Care and Maintenance  
• Warranty  
FOUR À MICRO-ONDES  
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire  
• Bienvenue  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 24  
• Information de Sécurité Important  
• Consignes de Sécurité Important  
• Guide d’Installation  
• Fonctionnement  
• Soins et Entretien  
• Garantie  
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9  
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840  
 
V2.2.10 JF  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO  
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  
For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or  
to prevent property damage, personal injury or loss of life.  
Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful  
exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.  
Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to  
accumulate on sealing surfaces.  
Do Not Operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and  
that there is no damage to the:  
1 door (bent),  
2 hinges and latches (broken or loosened),  
3 door seals and sealing surfaces.  
The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.  
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY  
INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)  
This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict  
accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It  
has been type-tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to Part 18 of FCC Rules,  
which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment  
does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following:  
• Reorient the receiving antenna of radio or television.  
• Relocate the microwave oven with respect to the receiver.  
• Move the microwave oven away from the receiver.  
• Plug the microwave into a different outlet so that microwave and receiver are on different branch circuits.  
The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED  
MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
2
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING  
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy  
when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections.  
SAFETY  
PRECAUTIONS  
• Do not immerse power cord or plug in water.  
• Read and follow the specific “Precautions to Avoid  
Possible Exposure to Excessive Microwave Energy”  
on page 2.  
• See door surface cleaning instructions in the Care  
and Maintenance section(s) of this manual.  
• This appliance must be grounded. Connect only to a  
properly grounded outlet. See “Grounding  
Instructions” section on page 5.  
• This appliance should be serviced only by  
qualified service personnel. Contact nearest  
authorized service facility for examination, repair  
or adjustment.  
• Do not operate this appliance if it has a damaged  
power cord or plug, if it is not working properly, or if  
it has been damaged or dropped.  
• As with any appliance, close supervision is  
necessarry when used by children.  
• Do not cover or block any openings on the appliance.  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
• Use this appliance only for its intended use as  
described in this manual. Do not use corrosive  
chemicals or vapors in this appliance.  
• Do not overcook food.  
• Carefully attend appliance if paper, plastic or  
other combustible materials are placed inside the  
oven while cooking.  
• This microwave oven is specifically designed to heat,  
dry or cook food, and is not intended for laboratory or  
industrial use.  
• Remove wire twist-ties and metal handles from  
paper or plastic containers before placing them in  
the oven.  
• Some products such as whole eggs and sealed  
containers – for example, closed glass jars- may  
explode and should not be heated in this oven.  
• Do not use the oven for storage purposes. Do not  
leave paper products, cooking utensils or food in  
the oven when not in use.  
• Do not store this appliance outdoors.  
• Do not use this product near water-for example, in a  
wet basement, near a swimming pool or near a sink.  
• Do not use the microwave to dry newspapers.  
• If materials inside oven should ignite, keep the  
oven door closed, turn the oven off and  
• Keep power cord away from heated surfaces.  
disconnect the power at the fuse or circuit breaker  
panel. If the door is opened, the fire may spread.  
3
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING  
ARCING  
If you see arcing, press the “START/STOP” button and correct the problem.  
Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:  
• Metal or foil touching the side of the oven.  
• Foil not molded to food (upturned edges act like antennae).  
• Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave.  
• Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.  
FOODS  
• Only cook popcorn in your microwave oven using a special microwave popcorn accessory dish, unless you  
use popcorn labeled for use in microwave ovens.  
• Some products- such as whole eggs (with shell), sealed containers, and closed jars - will explode and  
should not be heated in this microwave oven. Heating these products in the microwave oven could result in  
injury.  
• Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst,  
possibly resulting in injury.  
• Operating the microwave with no food inside may cause damage to the oven and could start a fire. It  
increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven.  
• Foods with unbroken outer “skin” such as potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes, apples, chicken livers and  
other giblets, and egg yolks should be pierced to allow steam to escape before cooking.  
SAFETY FACT:  
Before removing the container from the oven, allow  
the container to stand in the the oven for 30 to 40  
containers such as soft drink bottles, wine flasks and  
especially narrow-necked coffee cups. Even if the  
container is opened, excessive steam can build up and  
cause it to burst or overflow.  
SUPERHEATED WATER  
Microwaved water and other liquids do not always  
bubble when they reach the boiling point; they can  
actually get superheated and not bubble at all.  
Superheated liquid can bubble up when it is moved or  
when something like a spoon or tea bag is put into it.  
To prevent this from happening and causing injury, do  
not heat any liquid for more than 2 minutes per cup.  
After heating, let the cup stand in the microwave for  
30 seconds before moving it or putting anything into  
it.  
• Don’t defrost frozen beverages in narrow-necked  
bottles (especially carbonated beverages). Even if the  
container is opened, pressure can build up. This can  
cause the container to burst, possibly resulting in  
injury.  
• Hot foods and steam can cause burns. Be careful  
when opening any containers of hot food, including  
popcorn bags, cooking pouches and boxes. To prevent  
possible injury, direct steam away from hands and  
face.  
• Avoid heating baby food in glass jars, even with the  
lid off. Make sure all infant food is thoroughly  
cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be  
careful to prevent scalding when warming formula.  
The container may feel cooler than the milk really is.  
Always test the milk before feeding the baby.  
• Do not overcook potatoes. They could dehydrate and  
catch fire, causing damage to your oven.  
• Spontaneous boiling- Under certain circumstances,  
liquids may start to boilduring or shortly after  
• Cook meat and poultry thoroughly- meat to at least  
an INTERNAL temperature of 160°F (71.1°C), and  
poultry to at least an INTERNAL temperature of  
180°F (82.2°C). Cooking to these temperatures  
usually protects against food borne illness.  
removal from the microwave oven. To prevent burns  
from splashing liquid, we recommend the following:  
4
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING  
MICROWAVE-SAFE  
COOKWARE  
• Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be  
used to cover dishes in order to retain moisture and  
prevent splattering. Be sure to vent plastic wrap so  
steam can escape.  
Make sure all cookware used in your microwave oven  
is suitable for microwaving. Most glass casserole,  
cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery  
or china dinnerware which do not have metallic trim or  
glaze with a metallic sheen can be used. Some  
How to test for a microwave-safe dish:  
cookware will be labeled “suitable for microwaving”.  
1) Place in the oven both the dish you are testing and  
a glass measuring cup filled with1 cup of water.  
2) Set the measuring cup either in or next to the dish.  
3) Microwave 1 minute on high power.  
• If you use a meat thermometer while cooking, make  
sure it is safe for use in microwave ovens.  
• Do not use recycled paper products. Recycled paper  
towels, napkins, and waxed paper can contain metal  
flecks which may cause arcing or ignite. Paper  
products containing nylon or nylon filament should  
be avoided, as they may also ignite.  
If the dish heats, it should not be used for  
microwaving. If the dish remains cool and only the  
water in the cup heats, then the dish is microwave-  
safe.  
• Use foil only as directed in this manual. TV dinners  
may be microwaved in foil trays less than 3/4”  
high; remove the top foil cover and return the tray  
to the box. When using foil in the microwave, keep  
the foil at least 1 inch away from the sides of the  
oven.  
• Not all plastic wrap is suitable for use in microwave  
ovens. Check the package for proper use.  
• Some styrofoam trays (like those that meat is  
packaged on) have a thin strip of metal embedded in  
the bottom. When microwaved, the metal can burn  
the floor of the oven, or ignite a paper towel.  
• Plastic cookware designed for microwave cooking  
is very useful, but should be used carefully. Even  
microwave-safe plastic may not be as tolerant of  
overcooking conditions as are glass and ceramic  
materials, and may soften or char if subjected to  
short periods of over-cooking. In longer exposure to  
over-cooking, the food and cookware could ignite.  
• Cookware may become hot because of heat  
transferred from the heated food. Pot holders may be  
needed to handle the cookware.  
• “Boilable” cooking pouches and tightly closed plastic  
bags should be slit, pierced, or vented as directed by  
package. If they are not, plastic could burst during or  
immediately after cooking, possibly resulting in  
injury. Also, plastic storage containers should be at  
least partially uncovered because they form a tight  
seal. When cooking with containers tightly covered  
with plastic wrap, remove covering carefully and  
direct steam away from hands and face.  
Follow these guidelines:  
1) Use Microwave-safe plastics only and use them in  
strict compliance with the cookware manufacturer’s  
recommendations.  
2) Do not microwave empty containers.  
3) Do not permit children to use plastic cookware  
without complete supervision.  
GROUNDING  
INSTRUCTIONS  
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.  
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of  
electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power  
cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly  
installed and grounded.  
Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely  
understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.If the outlet is a standard 2-  
prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded  
3-prong wall outlet.  
DO NOT under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.  
DO NOT use an adapter plug with this appliance.  
DO NOT use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician  
or service technician install an outlet near the appliance.  
For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of  
fuse, or tripping of circuit breaker.  
5
 
INSTALLATION GUIDE  
1) Make sure that all packing materials are removed from the inside of the microwave oven.  
2) Check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing  
surface, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any  
damage, do not operate the oven but contact a qualified service personnel.  
3) This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight.  
4) Do not place the microwave oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near  
combustible materials.  
5) For correct operation, the microwave oven must have sufficient air flow. Allow 20 cm of space above the  
microwave oven, 10 cm at back and 5 cm at both sides. Do not cover or block any openings on the  
appliance. Do not remove the feet on which the microwave oven stands.  
6) Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shafts in their proper positions.  
7) Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the microwave oven or over  
any hot or sharp surfaces.  
8) The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.  
6
 
OPERATION  
FEATURES OF  
YOUR MICROWAVE  
1) Oven Window: Screen allows cooking  
to be viewed while keeping microwave  
energy confined in oven.  
6
2
2) Turntable Shaft  
3) Roller Ring  
5
4) Removable Glass Turntable:  
Turntable and support must be in place  
when using the oven. The turntable may  
be removed for cleaning.  
5) Control Panel  
3
4
6) Electronic Display  
1
CONTROLS  
• MENU ACTION SCREEN: Cooking time, power, indicators and current  
time are displayed.  
• QUICK COOK BUTTONS: Instant settings to cook popular foods.  
• POWER LEVEL: Used to set power levels other than high.  
• TIMER: Timer functions independently, even while a cooking program is in  
process.  
• COOK: Use for multi-stage cooking. Enables cooking at multiple power and  
time settings automatically.  
• COOK BY WEIGHT: Programmed cooking based on weight of foods  
cooked.  
• DEFROST BY WEIGHT: Programmed defrosting based on the weight of  
the foods to be defrosted.  
• SPEED DEFROST: Quick defrost function that alternates defrost and stand  
times to quickly and effectively defrost foods.  
• NUMBER PADS (0-9): Touch to set time or amount.  
• CLOCK: Sets current time.  
• RESET: Clears all previous settings.  
• START/STOP: Touch to start or stop cooking.  
7
 
OPERATION  
SETTING  
THE CLOCK  
Your microwave clock is a 12-hour system.  
1) Press “CLOCK” pad.  
NOTES:  
• When the microwave is first plugged in, or when  
power resumes after a power interruption, the display  
will show ENTER CLOCK TIME. If you prefer not  
to have the clock displayed, touch RESET.  
2) Press the number keys and enter the current time.  
For example, to set 12:10, press “1, 2, 1, 0” in  
turn.  
3) Press “CLOCK” again to finish clock setting.  
You can check the clock time while cooking is in  
progress by touching the CLOCK pad.  
SETTING THE  
KITCHEN TIMER  
1) Press “TIMER” pad.  
NOTES:  
2) Press the number keys and enter the timer time (the • Timer countdown can be seen in the display before  
maximum cooking time is 99 minutes and 99  
seconds).  
the clock or cooking time is returned to the display.  
• Touch TIMER and then RESET to cancel the  
3) Press “START/STOP.” to confirm the setting.  
Timer during timing process.  
MICROWAVE  
COOKING  
SETTING A COOKING PROGRAM:  
B) Two-Stage Cooking.  
1) Set STAGE 1: Follow steps 1 and 2 in “One-  
Stage Cooking”. DO NOT touch START/STOP.  
A) One-Stage Cooking.  
1) Use the number pads to set a cooking time. You  
can set a cooking time from one second to 99 minutes  
and 99 seconds.  
2) Set STAGE 2: Touch COOK, then enter desired  
cooking time and power level. Most two-stage  
recipes use lower power for the second stage.  
2) If you want to set a power level other than 100%  
power, touch POWER LEVEL and then use the  
number pads to enter the power level desired.  
3) Touch START/STOP.  
NOTE: After total time has elapsed, signal sounds  
and END appears in the display. Touch any pad or  
open the microwave oven door to clear END before  
starting another cooking function.  
3) Touch START/STOP to start cooking.  
USE THESE SINGLE DIGITS TO  
REPRESENT POWER LEVELS:  
Number  
% of Power  
90%  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
80%  
70%  
60%  
50%  
40%  
30%  
20%  
10%  
8
 
OPERATION  
SPEED  
DEFROST  
1) Touch SPEED DEFROST.  
• After setting Speed Defrost, microwave can be  
2) Enter desired defrosting time by touching  
corresponding number pads.Digital timer sets  
minutes and seconds from left to right so a single  
digit can be set (5 for 5 seconds) or up to 4 digits  
(2, 4, 0, 5 for 24 minutes and 5 seconds).  
programmed to automatically switch to one or two-  
stage cooking.  
• For Speed Defrost and one stage cooking, follow  
steps 1-3. Before touching START/STOP, touch  
COOK, enter time and power level. Then touch  
START/STOP.  
3) Touch START/STOP.  
NOTES:  
• For Speed Defrost and two stage cooking, follow  
steps above, only you will enter two separate time’s  
and power levels consecutively before touching  
START/STOP.  
• The longest valid defrosting time is 99 min., 99 sec.  
• After time has elapsed signals sound and END  
appears in display. Touch any pad or open the door  
to clear END before starting another cooking  
function.  
TABLE 1  
COOK BY  
WEIGHT  
1) Press “COOK BY WEIGHT”.  
MAX.  
CODE TYPE  
WEIGHT  
5lbs. 16 oz.  
5 lbs. 16 oz.  
5 lbs. 4 oz.  
1
2
3
Beef  
Mutton  
Pork  
2) Enter the one digit (see Table 1) code by touching the correct number pads.  
3) Enter weight.  
TABLE 2  
4) Touch START/STOP.  
FRACTION OF  
OUNCES  
POUND  
NOTES:  
less than 0.3  
0.4 to 0.9  
0
1
• Meat must be defrosted and at refrigerated temperature.  
0.10 to 0.15  
0.16 to 0.21  
0.22 to 0.27  
0.28 to 0.34  
0.35 to 0.40  
0.41 to 0.46  
0.47 to 0.53  
0.54 to 0.59  
0.60 to 0.65  
0.66 to 0.71  
0.72 to 0.78  
0.79 to 0.84  
0.85 to 0.90  
0.91 to 0.97  
2
• Weight must be in pounds and ounches. Ounce weights less than 10 must be  
preceeded by a 0. If label gives weight in pounds only, change the fraction of a  
pound to ounces using Table 2.  
3
4
5
6
7
• At around mid point of the program, the oven will stop and beep. Turn the food  
over or rearrange pieces for more even cooking. Press START/QUICK START  
to resume the program.  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
DEFROST  
weights less than 10 must be preceeded by a 0. If  
label gives weight in pounds only, change the  
fraction of a pound to ounces using Table 2. The  
maximum weight is 5 lbs. 16 oz.  
BY WEIGHT  
1) Touch DEFROST BY WEIGHT pad.  
2) Enter weight.  
• Turn over food when oven signals twice. Touch  
START/STOP pad to resume defrosting.  
3) Touch START/STOP pad.  
• After defrosting time has ended signal will sound  
and END appears in display. Touch any pad or open  
the door to clear END before starting a function.  
NOTES:  
• Weight must be in pounds and ounces. Ounce  
9
 
OPERATION  
ONE TOUCH  
COOKING  
POPCORN:  
1) Touch BEVERAGE twice.  
a) Touch POPCORN; CODE and cooking time  
appear in the display. POPCORN automatically  
sets the cooking time for a 3.5 oz. bag of  
microwave popcorn.  
2) Enter number of cups by touching number pads  
from 1 to 4.  
3) Touch START/STOP.  
b) Touch START/STOP.  
FROZEN DINNER:  
NOTE: To change the preset POPCORN time:  
Touch POPCORN twice. ENTER TIME appears in  
the display; touch number pads to enter minutes and  
seconds. Touch START/STOP. This new cooking  
time will remain whenever you use the POPCORN  
setting.  
For one or two small (7-9 oz.) frozen dinners:  
1) Touch FROZEN DINNER once.  
2) For 1 entree, touch the number pad “1”; for 2 touch  
2”.  
3) Touch START/STOP.  
POTATO:  
For 4 to 6 oz. potatoes:  
1) Touch POTATO once.  
For one or two large (10-12 oz.) frozen dinners:  
1) Touch FROZEN DINNER twice.  
2) Enter number of potatoes by touching number pads  
2) For 1 entree touch the number pad “1”; for 2 press  
2”.  
from 1 to 4.  
3) Touch START/STOP.  
3) Touch START/STOP.  
For large 8 to 10 oz. potatoes:  
PIZZA:  
1) Touch POTATO twice.  
Reheating a slice of pizza:  
1) Touch PIZZA once; CODE and cooking time  
appears.  
2) Enter number of potatoes by touching number pads  
from 1 to 4.  
2) Touch START/STOP.  
3) Touch START/STOP.  
Heating a whole frozen pizza:  
1) Touch PIZZA twice; CODE and cooking time  
appears.  
BEVERAGE:  
For 5 to 7 cups:  
1) Touch BEVERAGE once.  
2) Touch START/STOP.  
2) Enter number of cups by touching number pads  
from 1 to 4.  
REHEAT:  
1) Touch REHEAT pad. CODE and cooking time  
3) Touch START/STOP.  
appear.  
For larger 9 to 11 oz. cups:  
2) Touch START/STOP.  
POWER  
SUPPLY CORD  
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS  
DANGER - Electric Shock Hazard  
Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this  
appliance.  
WARNING - Electric Shock Hazard  
Improper grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed  
and grounded.  
10  
 
CARE AND MAINTENANCE  
1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.  
2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a  
damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh  
cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.  
3) The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside  
the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.  
4) Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters.  
5) Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth.When cleaning the control  
panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.  
6) If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur  
when the microwave oven is operated under high humidity conditions; this is normal.  
7) It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a  
dishwasher.  
8) The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom  
surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher.  
When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.  
9) Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep  
bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.  
10) When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.  
11) When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, non  
abrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.  
11  
 
BIENVENUE  
Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous  
croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre  
personnel du service à la clientèle  
Tél.: 1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de  
votre four à micro-ondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de  
votre famille.  
AVANT D’UTILISER  
VOTRE FOUR À  
MICRO-ONDES  
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici. Ils se trouvent sur une étiquette a l’arrière du four á  
micro-ondes.  
Numéro de Modèle  
Numéro de série  
Date d’achat  
Brochez votre coupon de caisse à l’endos de ce guide. Il sera nécessaire pour votre garantie.  
BESOIN  
D’AIDE?  
Avant de téléphonez pour une réparation, voici quelques petites choses que vous pouvez faire afin que  
nous puissions mieux vous servir...  
Lisez ce guide: Il contient des instructions qui vous aideront à utiliser et entretenir correctement votre  
four à micro-ondes.  
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé: Contactez immédiatement le détaillant (ou le  
fabricant) qui vous a vendu le four á micro-ondes.  
Économisez temps et argent: Consultez la section « Dépannage » avant de téléphoner. Cette section  
vous aidera à résoudre les problèmes courants éventuels. Si vous avez besoin de notre aide, vous  
pouvez être assuré que nous serons au bout du fil.  
Tél.: 1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
13  
 
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION  
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE  
EXPOSITION EXCESSIVE À LÉNERGIE MICRO-ONDE  
Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques  
d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès.  
Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition  
dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.  
Ne déposez pas d’objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits  
nettoyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.  
Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four se ferme bien  
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :  
1 porte (courbée);  
2 charnières et loquets (brisés ou lâches);  
3 surface d’étanchéité et porte étanche.  
Le four doit être réglé ou réparé par un technicien qualifié.  
DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA  
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)  
Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement,  
c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les  
réceptions radiophoniques et télévisuelles. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux  
limitations de l’équipement ISM énoncées à l’article 18 de la réglementation de la Commission, dont le but  
est d’offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les installations résidentielles.  
Il n’existe cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans des installations  
particulières. Si cet équipement entraîne des interférences dans les réceptions radiophonique ettélévisuelle, ce  
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait tenter de corriger  
l’interférence en posant un ou plusieurs des gestes suivants :  
• réorienter l’antenne réceptrice de la radio ou de la télévision;  
• déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur;  
• éloigner le four à micro-ondes du récepteur;  
• brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu’il ne se trouve pas sur le même circuit que  
le récepteur.  
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radiophoniques ou télévisuelles causées par une  
MODIFICATION NON AUTORISÉE à ce four à micro-ondes. Lutilisateur est responsable de la  
correction de telles interférences.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
14  
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie  
micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées  
dans les sections qui suivent.  
CONSIGNES DE  
SÉCURITÉ  
• Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin  
d’éviter une expositionexcessive à l’énergie  
micro-onde», à la page 14.  
• N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la  
fiche.  
• Consultez les directives de nettoyage de la surface  
de la porte aux sections «Entretien et nettoyage »  
de ce guide.  
• Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le branchez  
que sur une prise correctement mise à la terre.  
Consultez la section « Directives de mise à la terre »,  
à la page 17.  
• Toute réparation doit être effectuée par un  
personnel qualifié seulement. Contactez le centre  
de service autorisé le plus près pour vérification,  
réparation ou réglage.  
• N’utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche  
d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne  
pas correctement ou s’il a été échappé ou  
endommagé.  
• Comme c’est le cas de tout appareil, une  
surveillance étroite est nécessaire lors de  
l’utilisation par des enfants.  
• Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture de  
l’appareil.  
Pour réduire le risque d’incendie dans l’enceinte  
• Utilisez cet appareil à ce pour quoi il a été conçu, tel du four :  
que décrit dans ce guide. N’utilisez pas de vapeurs ou • Ne cuisez pas trop les aliments.  
de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.  
• Surveillez étroitement l’appareil pendant la  
• Ce four à micro-ondes est spécialement conçu pour  
chauffer, sécher ou cuire des aliments. Il n’est pas  
conçu pour une utilisation industrielle ou en  
laboratoire.  
cuisson si du papier, plastique ou autre matériau  
combustible sont placés dans le four.  
• Retirez les attaches et les poignées métalliques des  
contenants de plastique avant de les placer dans le  
four.  
• Certains produits tels les œufs entiers et les  
contenants hermétiques tels les pots de verre fermés  
peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés  
dans ce four.  
• N’utilisez pas le four comme espace de rangement.  
Ne laissez pas de papier, ustensiles ou aliments  
dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.  
• Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur.  
• N’utilisez pas le four pour sécher les journaux.  
• N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau, tel  
un sous-sol humide, une piscine ou un évier.  
• Si des matériaux devaient s’enflammer dans le four,  
laissez la porte du four fermée, éteignez le four et  
débranchez l’alimentation au niveau de la fusible  
ou du disjoncteur. Le feu risque de se propager si la  
porte est ouverte.  
• Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface  
chauffée.  
15  
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE  
FORMATION  
D’ÉTINCELLES  
Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et  
corrigez le problème.  
« Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation  
d’étincelle est causée par :  
• Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;  
• Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut agissent comme des  
antennes);  
• Du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d’or dans le  
four à micro-ondes;  
• Essuie-tout recyclé contenant de petits morceaux de métal dans le four à micro-ondes.  
ALIMENTS  
• Le maïs soufflé ne doit être cuit dans votre four à micro-ondes qu’à l’aide d’un accessoire de cuisson  
spécialement conçu à cet effet, à moins que vous n’utilisiez du maïs soufflé identifié pour l’utilisation au  
four à micro-ondes.  
• Certains produits, tels les œufs entiers (dans leur coquille), les contenants hermétiques et les pots de verre  
fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four à micro-ondes.  
• Ne faites pas bouillir des œufs au four à micro-ondes. La pression s’accumulera dans le jaune d’œuf et le  
fera exploser, entraînant potentiellement des blessures.  
• Faire fonctionner le four à micro-ondes sans aliment à l’intérieur causer un incendie. La chaleur autour du  
magnétron augmente et peut réduire la durée de vie du four.  
• Les aliments dotés d’une «peau» fermée tels les pommes de terre, saucisses, tomates, pommes, foie de  
poulet ou autres abattis et les jaunes d’œuf doivent être piqués avant la cuisson afin de permettre que la  
vapeur s’en échappe.  
• Ébullition spontanée – Dans certains cas, un liquide peut  
DONNÉES DE  
SÉCURITÉ: EAU  
SURCHAUFFÉE  
commencer à bouillir pendant qu’on le retire du four à  
micro-ondes ou immédiatement après. Afin d’éviter les  
blessures causées par un éclaboussement, nous vous  
recommandons de laisser le contenant reposer entre 30 et  
40 secondes dans le four éteint avant de l’en retirer. Ne  
faites pas bouillir de liquide dans des contenants à col  
mince tels les bouteilles de boissons gazeuses, les flacons  
de vinet surtout les tasses à café étroites. Même si le  
contenant est ouvert, de la vapeur peut s’accumuler en  
excès et entraîner une explosion ou un débordement.  
• Ne faites pas dégeler de boissons surgelées dans des  
bouteilles étroites (surtout les boissons gazeuses). Même  
si le contenant est ouvert, de la pression peut s’accumuler.  
Le contenant pourrait exploser, entraînant des blessures.  
• La vapeur et les aliments chauds peuvent entraîner des  
brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des  
contenants d’aliments chauds, y compris les sacs de maïs  
soufflé, les pochettes de cuisson et les boîtes. Afin  
d’éviter les blessures, dirigez la vapeur loin des mains et  
du visage.  
Leau et les autres liquides ne font pas toujours de bulles  
lorsqu’ils atteignent le point d’ébullition au four à  
micro-ondes. Ils peuvent en fait surchauffer sans faire  
une seule bulle. Le liquide surchauffé peut faire des  
bulles lorsqu’il est déplacé ou que quelque chose y est  
déposé, telle une cuiller ou un sachet de thé. Afin d’éviter  
cette situation pouvant entraîner des blessures, ne  
chauffez aucun liquide pendant plus de 2 minutes par  
tasse. Une fois le liquide chauffé, laissez reposer la tasse  
pendant 30 secondes dans le four à micro-ondes avant de  
la déplacer ou d’y déposer quoi que ce soit.  
• Évitez de chauffer de la nourriture pour bébé dans des  
pots de verre, même sans le couvercle. Assurez-vous  
que la nourriture pour bébé est entièrement cuite.  
Mélangez les aliments afin de répartir la chaleur  
également. Prenez soin de ne pas vous ébouillanter  
lorsque vous chauffez du lait maternisé. Le contenant  
peut sembler plus froid que le lait ne l’est en réalité.  
Vérifiez toujours la température du lait avant de  
nourrir le bébé.  
• Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles pourraient  
se déshydrater et s’enflammer, endommageant votre four.  
• Cuisez entièrement la viande et la volaille : la viande doit  
avoir une température INTERNE d’au moins 71,1°C  
(160°F) et la volaille 82,2°C (180°F). La cuisson à ces  
températures prévient habituellement les maladies  
alimentaires.  
16  
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE  
USTENSILES DE  
• Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique  
peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir  
l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez-  
vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur  
puisse s’échapper.  
CUISSON POUR  
MICRO-ONDES  
Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à  
micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La plupart des  
casseroles de verre, plats de cuisson, tasses à mesurer,  
ramequins, poteries ou porcelaines sans bordure métallique  
ou enduit métallique peuvent être utilisés. Certains ustensiles  
de cuisson sont identifiés «sûr pour la cuisson aux  
micro-ondes».  
Comment déterminer si un plat convient au  
micro-ondes :  
1) Placez le plat à vérifier et une tasse à mesurer de verre  
remplie d’une tasse d’eau dans le four.  
2) Placez la tasse à mesurer dans le plat ou à côté.  
3) Faites cuire aux micro-ondes pendant une minute à  
puissance élevée. Si le plat chauffe, il ne devrait pas  
être utilisé pour la cuisson aux micro-ondes. Si le plat  
demeure froid et que seule l’eau dans la tasse chauffe,  
le plat convient aux micro-ondes.  
• Si vous utilisez un thermomètre à viande durant la cuisson,  
assurez-vous qu’il convient aux fours au micro-ondes.  
• N’utilisez pas de produits de papier recyclé. Les essuie-tout,  
serviettes de table et papier ciré recyclés peuvent contenir  
des particules métalliques pouvant causer la formation  
d’étincelles ou de flammes. Les produits de papier  
contenant du nylon ou des fils de nylon devraient être  
évités: eux aussi peuvent s’enflammer.  
• N’utilisez le papier d’aluminium que de la façon décrite  
dans ce guide. Les plateaux télé peuvent être cuits au  
micro-ondes dans des plateaux d’aluminium de moins  
de 3/4 po. Retirez le couvercle supérieur et remettez le  
plateau dans la boîte. Lorsque vous utilisez du papier  
d’aluminium dans le four à micro-ondes, gardez une  
distance d’au moins 1 pouce entre le papier et les parois  
du four.  
Tous les emballages de plastique ne conviennent pas aux  
fours à micro-ondes. Vérifiez l’emballage pour une  
utilisation adéquate.  
• Le fond de certains plateaux de polystyrène, tels les  
emballages de viande, comporte une fine couche de métal.  
Lorsque cuit aux micro-ondes, le métal peut brûler le  
plancher du four ou enflammer un essuie-tout.  
• Les ustensiles de cuisson de plastique conçus pour les  
micro-ondes sont très pratiques, mais doivent être  
utilisés avec prudence. Même les plastiques conçus  
pour les micro-ondes peuvent ne pas résister à la  
surcuisson aussi bien que le verre ou la céramique : ils  
peuvent ramollir ou carboniser lorsque soumis à de  
courtes périodes de surcuisson. Les aliments et  
l’ustensile peuvent même s’enflammer sur une longue  
période de surcuisson.  
• La chaleur des aliments chauffés peut se transférer sur  
l’ustensile de cuisson. Vous aurez peut-être besoin de  
poignées pour manipuler l’ustensile.  
• Les pochettes de cuisson «à bouillir» et les sacs de  
plastique hermétiquement fermés devraient être fendus,  
percés ou aérés, tel qu’indiqué sur leur emballage. Sans  
quoi, le plastique pourrait exploser pendant la cuisson ou  
immédiatement après, entraînant des blessures. En outre,  
les plats de rangement de plastique devraient être  
partiellement découverts afin d’éviter qu’ils ne forment une  
fermeture hermétique. Lors de la cuissonde contenants  
couverts hermétiquement à l'aide de pellicule plastique,  
soyez prudent en retirant la pellicule et dirigez la vapeur  
loin des mains et du visage.  
Suivez les lignes directrices suivantes:  
1) Utilisez des ustensiles de plastique conçus pour les  
micro-ondes seulement et suivez attentivement les  
recommandations du fabricant.  
2) Ne cuisez pas de contenant vide aux micro-ondes.  
3) Ne laissez pas les enfants utiliser d’ustensile de  
plastique sans surveillance étroite.  
AVERTISSEMENT: Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre  
peut causer des chocs électriques.  
INSTRUCTIONS DE  
MISE À LA TERRE  
• Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le  
risque de choc électrique en offrant une sortie au courant électrique.  
• Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation avec fiche bipolaire avec terre. La fiche doit être branchée  
dans une prise correctement installée et mise à la terre.Consultez un électricien qualifié ou un technicien  
d’entretien si les directives de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si un doute subsiste  
quant à la mise à la terre appropriée de l’appareil.  
• Si la prise est une prise standard à deux fiches, il est de votre responsabilité et devoir de la faire remplacer  
par une prise à trois fentes avec terre.  
• Ne coupez pas et ne retirez pas la troisième lame (mise à la terre) du cordon d’alimentation, peu importe les  
circonstances.N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec cet appareil.  
• N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une  
prise près de l’appareil par un électricien qualifié ou un technicien d’entretien. Pour un meilleur  
fonctionnement, branchez cet appareil dans une prise à lui seul afin d’éviter le scintillement des lumières, le  
grillage d’un fusible ou un arrêt du disjoncteur.  
17  
 
GUIDE D’INSTALLATION  
1) S'assurer que tous matériels emballant sont enlevés de l'intérieur du four de micro-onde.  
2) Vérifier la micro-onde pour n'importe quels dommages, comme la porte courbée, endommagé les cachets de  
porte et sceller la surface, les gonds de porte cassée ou détachées et les loquets, et cabosse à l'intérieur ou  
sur la porte. S'il y a n'importe quels dommages, ne pas fonctionner le four mais contacte un personnel de  
service qualifié.  
3) Ce four de micro-onde doit être placé sur une surface plate et stable pour tenir son poids.  
4) Ne pas placer le four de micro-onde où la chaleur, l'humidité, ou l'haute humidité est produit, ou près des  
matériels combustibles.  
5) Pour l'opération correcte, le four de micro-onde doit avoir du flux d'air suffisant. Permettre 20 cm d'espace  
au-dessus du four de micro-onde, 10 cm à de retour et 5 cm aux deux côtés. Ne pas couvrir ou bloquer des  
ouvertures sur l'appareil. Ne pas enlever les pieds sur lesquels le four de micro-onde se tient.  
6) Ne pas fonctionner le four sans le plateau de verre, le soutien de cylindre, et les arbres dans leurs positions  
correctes.  
7) S'assurer que la corde d'alimentation est intacte et ne court pas sous le four de micro-onde ou sur les  
surfaces chaudes ou tranchantes.  
8) La douille doit être facilement accessible pour qu'il peut être facilement débranché dans une urgence.  
18  
 
FONCTIONNEMENT  
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE  
FOUR Á MICRO-ONDES  
1) Vitre du four: Elle permet de voir la  
cuisson tout en conservant l’énergie  
confinée à l’intérieur du four.  
6
2
2) Axe du plateau tournant.  
3) Anneau de roulement.  
Pomme De  
Mais Souffle Terre Au Four  
Pizza  
Boisson  
Mets Congele Rechauffage  
1
4
2
5
8
0
3
6
5
4) Plateau tournant en verre amovible:  
Le plateau tournant et le support doivent  
être mis en place lorsque vous utilisez le  
four. Le plateau tournant peut être retiré  
pour le nettoyage.  
7
9
Horloge  
Annuler  
Minuterie Intentsite Cuisson  
Cuisson  
Degel  
Degel  
Rapide  
Par Poids Par Poids  
Merche  
Arret  
5) Panneau de commande.  
6) Affichage électronique.  
3
4
1
COMMANDES  
• ÉCRAN DU MENU: La durée de cuisson, la puissance, les indicateurs et  
l’heure courante sont affichés.  
• TOUCHES DE CUISSON RAPIDE: Réglages permettant de cuire  
instantanément des aliments populaires.  
Pomme De  
Terre Au Four  
• NIVEAU DE PUISSANCE: Utilisé pour régler la puissance à un niveau  
Mais Souffle  
Boisson  
Pizza  
autre qu’élevé.  
• MINUTERIE: La minuterie fonctionne de façon indépendante, même  
Mets Congele Rechauffage  
pendant un programme de cuisson.  
• CUISSON: Sert à la cuisson en plusieurs étapes. Permet de régler  
automatiquement la cuisson à différents niveaux de puissance et pendant  
différentes durées.  
1
4
2
5
8
0
3
6
• CUISSON SELON LE POIDS: Cuisson programmée en fonction du poids  
des aliments que l’on fait cuire.  
7
9
• DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS: Décongélation programmée en  
fonction des aliments que l’on décongèle.  
Annuler  
Horloge  
• DÉCONGÉLATION RAPIDE: Fonction de décongélation rapide qui  
alterne entre la décongélation et le repos pour décongeler les aliments de  
façon rapide et efficace.  
Intentsite Cuisson  
Minuterie  
Cuisson  
Degel  
Degel  
Rapide  
Par Poids Par Poids  
• TOUCHES NUMÉRIQUES (0-9): Appuyez sur ces touches pour régler la  
durée ou la quantité.  
Merche  
Arret  
• HORLOGE: Permet de régler l’heure courante.  
• RÉINITIALISATION: Supprime tous les réglages antérieurs.  
• MARCHE/ARRÊT: Appuyez sur la touche pour démarrer ou arrêter la  
cuisson.  
19  
 
FONCTIONNEMENT  
RÉGLAGE  
DE L’HORLOGE  
Lhorloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures.  
1) Appuyez sur la touche « HORLOGE ».  
REMARQUES :  
• Lorsque le four à micro-ondes est branché pour la  
première fois ou lorsque l’alimentation en électricité  
revient après une panne de courant, l’afficheur  
indique ENTER CLOCK TIME. Si vous préférez  
que l’horloge ne soit pas affichée, appuyez sur la  
touche RÉINITIALISATION.  
2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure  
courante. Par exemple, pour configurer 12 h 10,  
appuyez sur « 1, 2, 1, 0 » consécutivement.  
3) Appuyez sur « HORLOGE » pour terminer le  
réglage de l’horloge.  
Vous pouvez consulter l’horloge pendant un  
programme de cuisson en appuyant sur la touche  
HORLOGE.  
RÉGLAGE DE LA  
MINUTERIE  
1) Appuyez sur la touche « MINUTERIE ».  
REMARQUES :  
• Le compte à rebours de la minuterie est visible sur  
l’afficheur avant que celui-ci ne retourne à l’affichage  
de l’horloge ou de la durée de cuisson.  
2) Appuyez sur les chiffres pour saisir la durée de  
minuterie (la durée maximale de cuisson est de  
99 minutes et 99 secondes).  
• Appuyez sur MINUTERIE, puis sur  
RÉINITIALISATION pour annuler la minuterie au  
cours de l’opération.  
3) Appuyez sur la touche « MARCHE/ARRÊT » pour  
confirmer le paramétrage.  
CUISSON AU FOUR À  
MICRO-ONDES  
RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON :  
B) Cuisson en deux étapes :  
1) Réglez l’ÉTAPE 1 : suivez les étapes 1 et 2 de la  
rubrique « Cuisson en une étape ».  
N’APPUYEZ PAS sur la touche  
MARCHE/ARRÊT.  
A) Cuisson en une étape :  
1) Servez-vous du bloc de touches numériques pour  
régler la durée de cuisson. Vous pouvez régler la  
durée de cuisson entre une seconde et 99 minutes  
et 99 secondes.  
2) Réglez l’ÉTAPE 2 : appuyez sur la touche  
CUISSON, puis saisissez la durée de cuisson et  
la puissance souhaitées. La plupart des recettes de  
cuisson en deux étapes utilisent un niveau de  
puissance plus faible pour la deuxième étape.  
2) Si vous souhaitez que la puissance soit autre que  
100 %, appuyez sur la touche NIVEAU DE  
PUISSANCE, puis utilisez les touches numériques  
pour saisir le niveau de puissance souhaité.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour  
commencer la cuisson.  
REMARQUE : après l’écoulement de la première  
durée, la sonnerie se fait entendre et END apparaît  
sur l’afficheur. Appuyez sur n’importe quelle touche  
numérique ou ouvrez la porte du four à micro-ondes  
pour réinitialiser END avant de lancer une autre  
fonction de cuisson.  
NIVELS DE PUISSANCE:  
Numero  
% de Puissance  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
90%  
80%  
70%  
60%  
50%  
40%  
30%  
20%  
10%  
20  
 
FONCTIONNEMENT  
DÉCONGÉLATION  
RAPIDE  
1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION  
porte pour réinitialiser END avant de lancer une  
RAPIDE.  
autre fonction de cuisson.  
2) Saisissez la durée de décongélation souhaitée en  
appuyant sur les touches numériques. La minuterie  
numérique règle les minutes et les secondes de  
gauche à droite, ce qui fait qu’il est possible de  
régler un seul chiffre (5 pour 5 secondes) ou un  
maximum de 4 chiffres (2, 4, 0, 5 pour 24 min-  
utes et 5 secondes).  
• Après le réglage de la décongélation rapide, le four  
à micro-ondes peut être programmé pour passer  
automatiquement à la cuisson en une étape ou en  
deux étapes.  
• Pour la décongélation rapide et la cuisson en une  
étape, suivez les étapes 1 à 3. Avant d’appuyer sur la  
touche MARCHE/ARRÊT, appuyez sur la touche  
CUISSON, saisissez la durée et la puissance, puis  
appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
• Pour la décongélation rapide et la cuisson en deux  
étapes, suivez les étapes qui se trouvent ci-dessus,  
mais vous saisirez consécutivement deux durées et  
deux niveaux de puissance avant d’appuyer sur  
MARCHE/ARRÊT.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
REMARQUES :  
• La durée de décongélation valide maximale est de  
99 minutes et 99 secondes.  
• Lorsque la durée s’est écoulée, un signal sonore est  
émis et END apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur  
n’importe quelle touche numérique ou ouvrez la  
TABLEAU 1  
CUISSON SELON  
LE POIDS  
POIDS MAX.  
CODE TYPE  
5 lb 16 onces  
5 lb 16 onces  
5 lb 4 oz  
1
2
3
Bœuf  
Mouton  
Porc  
1) Appuyez sur la touche « CUISSON SELON LE POIDS ».  
2) Indiquez le code à un chiffre en appuyant sur la touche numérique  
correspondante.  
TABLEAU 2  
3) Saisissez le poids.  
FRACTION DE  
POUCES  
4) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
LIVRE  
moins de 0.3  
0.4 á 0.9  
0
1
REMARQUES :  
• La viande doit être décongelée et avoir atteint la température du réfrigérateur.  
0.10 á 0.15  
0.16 á 0.21  
0.22 á 0.27  
0.28 á 0.34  
0.35 á 0.40  
0.41 á 0.46  
0.47 á 0.53  
0.54 á 0.59  
0.60 á 0.65  
0.66 á 0.71  
0.72 á 0.78  
0.79 á 0.84  
0.85 á 0.90  
0.91 á 0.97  
2
3
• Le poids doit être exprimé en livres et en onces. Les poids inférieurs à 10 onces  
doivent être précédés d’un zéro. Si le poids figurant sur l’étiquette est en livres  
seulement, convertissez une fraction en onces à l’aide du tableau 2.  
4
5
6
7
8
9
• Environ le mi point du programme, le four s’arretera et fera deux bips afin de  
vous permettre de retourner les aliments ou réarrangez. Les morceaux pour une  
cuisine plus égale. Appuyer sur DÉPART/DÉPART RAPID pour poursuivre la  
cuisson.  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
DÉCONGÉLATION  
SELON LE POIDS  
de 5 livres 16 onces.  
• Retournez l’aliment lorsque deux signaux sonores  
sont émis par le four. Appuyez sur la touche  
MARCHE/ARRÊT pour reprendre la  
décongélation.  
1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION  
SELON LE POIDS.  
2) Saisissez le poids.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
• À la fin de la durée de décongélation, un signal  
sonore sera émis et END apparaîtra sur l’afficheur.  
Appuyez sur n’importe quelle touche numérique ou  
ouvrez la porte du four à micro-ondes pour réini-  
tialiser END avant de lancer une autre fonction de  
cuisson.  
REMARQUES :  
• Le poids doit être exprimé en livres et en onces. Les  
poids inférieurs à 10 onces doivent être précédés  
d’un zéro. Si le poids figurant sur l’étiquette est en  
livres seulement, convertissez une fraction en onces  
à l’aide du tableau ci-dessus. Le poids maximal est  
21  
 
FONCTIONNEMENT  
CUISSONS  
PRÉPROGRAMMÉES  
MAÏS À ÉCLATER :  
Pour les tasses plus grosses, de 9 à 11 onces :  
a) Appuyez sur la touche MAÏS À ÉCLATER; CODE 1) Appuyez à deux reprises sur la touche BOISSON.  
et la durée de cuisson apparaissent sur l’écran. La  
touche MAÏS À ÉCLATER règle automatiquement 2) Saisissez le nombre de tasses en appuyant sur les  
la durée de cuisson pour un sac de maïs à éclater  
pour four à micro-ondes de 3,5 onces.  
touches numériques 1 à 4.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
b) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
REPAS SURGELÉ: pour un ou deux petits repas  
surgelés (7 à 9 onces chacun) :  
REMARQUE : pour changer la durée préréglée pour  
le MAÏS À ÉCLATER : appuyez à deux reprises sur la  
touche MAÏS À ÉCLATER. ENTER TIME apparaît  
sur l’écran; appuyez sur les touches numériques pour  
saisir les minutes et les secondes. Appuyez sur la touche  
MARCHE/ARRÊT. Cette nouvelle durée de cuisson  
sera utilisée chaque fois que vous utiliserez le réglage  
MAÏS À ÉCLATER.  
1) Appuyez une fois sur la touche REPAS SURGELÉ.  
2) Pour un repas, appuyez sur la touche numérique  
« 1 »; pour 2 repas, appuyez sur la touche  
« 2 ».  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
Pour un ou deux repas surgelés plus gros (10 à 12  
onces chacun) :  
POMMES DE TERRE :  
Pour des pommes de terre d’un poids se situant  
entre 4 et 6 onces :  
1) Appuyez à deux reprises sur la touche REPAS  
SURGELÉ.  
1) Appuyez une fois sur la touche POMMES DE  
TERRE.  
2) Pour un repas, appuyez sur la touche numérique « 1  
»; pour 2 repas, appuyez sur la touche  
« 2 ».  
2) Saisissez le nombre de pommes de terre en appuyant  
sur les touches numériques 1 à 4.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
PIZZA :  
Pour les grosses pommes de terre, d’un poids de 8 à  
10 oz chacune :  
Pour réchauffer une pointe de pizza :  
1) Appuyez une fois sur la touche PIZZA; CODE et la  
durée de cuisson apparaissent.  
1) Appuyez à deux reprises sur la touche POMME DE  
TERRE.  
2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
2) Saisissez le nombre de pommes de terre en appuyant  
sur les touches numériques 1 à 4.  
Pour réchauffer une pizza surgelée entière :  
1) Appuyez à deux reprises sur la touche PIZZA ;  
CODE et la durée de cuisson apparaissent.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
BOISSON :  
2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
pour les tasses de 5 à 7 onces :  
1) Appuyez une fois sur la touche BOISSON.  
RÉCHAUFFER :  
1) Appuyez sur la touche RECHAUFFER; CODE et  
la durée de cuisson apparaissent.  
2) Saisissez le nombre de tasses en appuyant sur les  
touches numériques 1 à 4.  
2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.  
CORDE DE PROVISION  
D’ÉNERGIE  
INSTRUCTIONS DE CORDE:  
DANGER: Risque de Décharge Électrique.  
Toucher certains des composants internes peuvent causer la blessure ou la mort personnelles sérieuses. Ne pas  
démonter cet appareil.  
AVERTISSEMENT: Risque de Décharge Électrique.  
La mise à la terre déplacée peut avoir pour résultat de la risque de décharge électrique. Ne pas connecter à un  
source d'énergie jusqu'à ce que l'appareil est convenablement installé et mise à la terre.  
22  
 
SOINS ET ENTRETIEN  
1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci.  
2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four,  
essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser  
un vaporisateur ou tout autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir  
la surface de la porte.  
3) Les surfaces extérieures doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide. Pour éviter d’endommager les  
pièces à l’intérieur du four, ne laissez pas de l’eau pénétrer dans les ouvertures de ventilation.  
4) Essuyez les deux faces du hublot à l’aide d’un chiffon humide pour éliminer tout liquide déversé ou toute  
éclaboussure.  
5) Évitez d’asperger d’eau le panneau de commande. Nettoyez avec un chiffon humide, doux. Lorsque vous  
nettoyez le panneau de commande, laissez la porte ouverte pour éviter la mise en marche accidentelle du  
four.  
6) Lorsque la vapeur s’accumule à l’intérieur de la porte du four ou sur le pourtour extérieur, essuyez celle-ci à  
l’aide d’un chiffon doux. Ceci peut arriver lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans un environnement  
très humide; ceci est normal.  
7) Il est à l’occasion nécessaire de retirer le plateau tournant en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau  
dans de l’eau tiède et savonneuse ou dans un lave-vaisselle.  
8) Lanneau qui assure la rotation du plateau et la partie inférieure du four devraient être nettoyés  
régulièrement afin d’éviter qu’ils fassent trop de bruit. Nettoyez simplement la surface inférieure du four  
avec un détergent doux. On peut laver l’anneau à l’eau tiède savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Veillez à  
remettre l’anneau à sa place lorsque vous le retirez du four pour le nettoyer.  
9) Pour éliminer les odeurs de votre four, mélangez une tasse d’eau avec le jus et l’écorce d’un citron dans un  
bol profond et placez ce bol pendant 5 minutes dans le four. Essuyez-le à fond et séchez à l’aide d’un  
chiffon doux.  
10) S’il vous faut remplacer l’ampoule du four, consultez un distributeur qui effectuera la tâche.  
11) Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui sont en contact lorsque vous fermez la porte,  
utilisez du savon ou du détergent doux, non abrasif et appliquez-le à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon  
doux.  
23  
 
Model • Modèle  
DMW111KPSSDD  
Microwave Oven  
For service, contact your  
nearest service depot or  
call:  
The model number can be found on the serial plate located on the  
back panel of the unit.  
All repair parts are available for purchase or special order when you  
visit your nearest service depot. To request service and/or the location  
of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.  
1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
When requesting service or ordering parts, always provide the  
to recommend a depot in  
following information:  
your area.  
• Product Type  
• Model Number  
• Part Description  
Pour le service après-vente,  
contactez votre centre de  
service le plus près ou  
téléphonez au :  
Four à micro-ondes  
Le numéro du modèle se trouve sur la plaque de série, sur le panneau  
arrière de l'appareil.  
Toutes les pièces de réparation sont disponibles à l’achat ou sur  
commande spéciale lorsque vous visiterez votre atelier de service.  
Afin de demander une réparation ou de connaître l’atelier de  
réparation le plus près de chez vous, appelez au NUMÉRO SANS  
FRAIS.  
1-800-26-  
(1-800-263-2629)  
afin de connaître l’atelier  
le plus près de chez vous.  
Afin de demander une réparation ou de commander des pièces, soyez  
toujours prêt à fournir les renseignements suivants :  
• Type de produit  
• Numéro de modèle  
• Description de la pièce  
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9  
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840  
Printed in China (P.R.C.)  
 

Digicom Network Card 8D5449 User Manual
Digi Switch MIL S3160 User Manual
Dual MP3 Docking Station XML8100 User Manual
Dynaudio Computer Monitor DA BM15A User Manual
Eagle Home Products Mobility Aid LIBERTYTM 624 User Manual
Edimax Technology Network Router Wireless VPN Broadband Router User Manual
Everpure Water System EV9107 21 User Manual
Everpure Water System EV9259 14 User Manual
Frigidaire Oven 318205120 User Manual
Global Technology Associates Network Card GBWA200501 01 User Manual